Абаева, Евгения Сергеевна. Особенности перевода отрывков с юмористическим эффектом, построенным на столкновении скриптов [одушевленное]/[неодушевленное] / Е. С. Абаева // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: "Филология. Теория языка. Языковое образование". – 2017. – № 2 (26) 2017. – С. 72–80.
ББК 83.3(4Вел)6-8 Адамс Д.,4
Авторы: Абаева, Евгения Сергеевна
Ключевые слова: мгпу; образование; высшее педагогическое образование; университеты; университеты педагогические; филология; литературоведение; языкознание; лингвистика; английская литература; иностранные языки; английский язык; перевод; литературные произведения; юмористический эффект; скрипты; электронная библиотека
Персоналии: Адамс, Дуглас
О произведениях: "долгое чаепитие"
ИСТОЧНИК: Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: "Филология. Теория языка. Языковое образование" : науч. журн. № 2 (26) 2017 / Московский городской педагогический университет ; ред. совет: И. М. Реморенко, В. В. Рябов, Е. Н. Геворкян, Д. Л. Агранат. – Москва, 2017. – отдельные выпуски. – ХРАНИТСЯ : иия – постоянно; сбо – постоянно; чз – постоянно; арб – 5 лет; изм – 5 лет; гпк – 3 года; сош – 2 года.
Издание выдавалось, раз: 31
Электронный ресурс: загрузить (1.7 Мбайт). Издание загружалось, раз: 54 |