Для использования сайта, включите, пожалуйста, получение куки.
НАПОМИНАЕМ!
В соответствии с Положением об электронной библиотеке ФБ МГПУ п. 6
Документы, размещенные в ЭБ, допускается использовать, копировать, цитировать исключительно в некоммерческих целях с соблюдением соответствующих положений действующего законодательства Российской Федерации и с обязательным указанием имени автора произведения и источника заимствования.
С условиями использования документов из электронной библиотеки МГПУ ОЗНАКОМЛЕН И СОГЛАСЕН.
|
|
RUS
ENG
|
Полное библиографическое описание изданияБиблиографическое описание издания | Распределение экземпляров издания по сиглам хранения |
---|
Б17
Базылев, Владимир Николаевич. Теория перевода. Курс лекций [Электронный ресурс] : учеб. пособие. Кн. 1 / В. Н. Базылев. – Москва : Флинта, 2024. – Добавлено: 16.10.2024. – Проверено: 29.11.2024. – Режим доступа: ЭБС Лань по паролю. – ISBN 978-5-9765-1479-9.
ББК 81-8
Авторы: Базылев, Владимир Николаевич
Ключевые слова: языкознание; переводы; переводческая деятельность; переводчики; переводоведение; теория языка; философия перевода; дидактика перевода; метаязык перевода; межкультурная коммуникация; коммуникации; высшая школа; учебные издания; магистратура; специалитет; бакалавриат; электронная библиотека
Внешний ресурс: открыть. Переходов по ссылке: 5 | - |
Издание рекомендуется для изучения дисциплин№ | Дисциплина (примечание) | Направление подготовки. Профиль (уровень образования, год, форма обучения) | Кафедра | Цикл |
---|
1 | Особенности перевода стихотворной формы (на примере песен) | ЭМ-710-24 | ЭК | Б1 | 2 | Переводческий этикет. Контроль и коррекция ошибок при переводе | ЭМ-669-23 | ЭК | Б1 | |
© ГАОУ ВО МГПУ, 2008–2024
|