Для использования сайта, включите, пожалуйста, получение куки.
НАПОМИНАЕМ!
В соответствии с Положением об электронной библиотеке ФБ МГПУ п. 6
Документы, размещенные в ЭБ, допускается использовать, копировать, цитировать исключительно в некоммерческих целях с соблюдением соответствующих положений действующего законодательства Российской Федерации и с обязательным указанием имени автора произведения и источника заимствования.
С условиями использования документов из электронной библиотеки МГПУ ОЗНАКОМЛЕН И СОГЛАСЕН.
|
|
RUS
ENG
|
Полное библиографическое описание изданияБиблиографическое описание издания | Распределение экземпляров издания по сиглам хранения |
---|
Евтеев, С. В. Лингвокультурологическая модель перевода / С. В. Евтеев // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения : Четвертый межвуз. семинар по лингвострановедению : сб. ст. : в 2 ч. / [отв. ред. Л. Г. Веденина] ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России. – М., 2007. – Ч. 1. – С. 118–126. – ISBN 978-5-9228-0292-5.
ББК 81.18
Авторы: Евтеев, С. В.
Ключевые слова: языкознание; лингвистика; переводоведение; переводы; лингвокультурология; межкультурная коммуникация; язык и культура; функции культуры; модели перевода; коммуникативная модель перевода
ИСТОЧНИК: 81.006.3 Л59
Лингвострановедение : методы анализа, технология обучения : Четвертый межвуз. семинар по лингвострановедению : сб. ст. : в 2 ч. Ч. 1. Языки в аспекте лингвострановедения / [отв. ред. Л. Г. Веденина] ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России. – Москва : МГИМО – Ун-т, 2007. – 257 с. – Библиогр. в конце ст.. – ISBN 978-5-9228-0292-5.
ББК 81.006.3я43 + 26.890(0)я43 + 81.18я43
Издание выдавалось, раз: 3 | Сигла | Кол-во экз. | В наличии экз. |
---|
иия | 1 | 1 | ИТОГО | 1 | 1 |
| |
© ГАОУ ВО МГПУ, 2008–2024
|